יואל 4 | yoʾel 4 | |||
1 כִּ֗י [3] Revi'i הִנֵּ֛ה [3] Tevir בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖מָּה [2] Tip'cha וּבָעֵ֣ת הַהִ֑יא [1] Etnachta אֶת־שְׁב֥וּת יְהוּדָ֖ה [2] Tip'cha וִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
1 ki [3] hin·neh [3] bay·ya·mim ha·hem·mah [2] vu·vaʿet ha·hi [1] ʾet־sh'vut y'hu·dah [2] vi·ru·sha·laim [1] |
|||
2 וְקִבַּצְתִּי֙ [3] Pashta אֶת־כׇּל־הַגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef אֶל־עֵ֖מֶק [2] Tip'cha יְהוֹשָׁפָ֑ט [1] Etnachta שָׁ֗ם [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר פִּזְּר֣וּ בַגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef חִלֵּֽקוּ׃ [1] Silluq |
2 v'qi·bats'ti [3] ʾet־kol־ha·go·yim [2] ʾel־ʿe·meq [2] y'ho·sha·fat [1] sham [3] ʾa·sher pizz'ru va·go·yim [2] chil·le·qu [1] |
|||
3 וְאֶל־עַמִּ֖י [2] Tip'cha יַדּ֣וּ גוֹרָ֑ל [1] Etnachta בַּזּוֹנָ֔ה [2] Zaqef מָכְר֥וּ בַיַּ֖יִן [2] Tip'cha וַיִּשְׁתּֽוּ׃ [1] Silluq |
3 v'ʾel־ʿam·mi [2] ya·du go·ral [1] baz·zo·nah [2] makh'ru vay·ya·yin [2] vay·yish'tu [1] |
|||
4 וְ֠גַ֠ם [4 4] TelishaG מָה־אַתֶּ֥ם לִי֙ [3] Pashta צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן [2] Zaqef גְּלִיל֣וֹת פְּלָ֑שֶׁת [1] Etnachta אַתֶּם֙ [3] Pashta מְשַׁלְּמִ֣ים עָלָ֔י [2] Zaqef עָלַ֔י [2] Zaqef אָשִׁ֥יב גְּמֻֽלְכֶ֖ם [2] Tip'cha בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ [1] Silluq |
4 v'gam [4 4] mah־ʾa·tem li [3] tsor v'tsi·don [2] g'li·lot p'la·shet [1] ʾa·tem [3] m'shall'mim ʿa·lai [2] ʿa·lai [2] ʾa·shiv g'mul'khem [2] b'rosh'khem [1] |
|||
5 אֲשֶׁר־כַּסְפִּ֥י וּזְהָבִ֖י [2] Tip'cha לְקַחְתֶּ֑ם [1] Etnachta הַטֹּבִ֔ים [2] Zaqef לְהֵיכְלֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
5 ʾa·sher־kas'pi vuz'ha·vi [2] l'qach'tem [1] hat·to·vim [2] l'heikh'lei·khem [1] |
|||
6 וּבְנֵ֤י יְהוּדָה֙ [3] Pashta וּבְנֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם [2] Zaqef לִבְנֵ֣י הַיְּוָנִ֑ים [1] Etnachta מֵעַ֥ל גְּבוּלָֽם׃ [1] Silluq |
6 vuv'nei y'hu·dah [3] vuv'nei y'ru·sha·laim [2] liv'nei hayy'va·nim [1] meʿal g'vu·lam [1] |
|||
7 הִנְנִ֣י מְעִירָ֔ם [2] Zaqef מִ֨ן־הַמָּק֔וֹם [2] Zaqef אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתָ֖ם [2] Tip'cha שָׁ֑מָּה [1] Etnachta בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ [1] Silluq |
7 hin'ni m'ʿi·ram [2] min־ham·ma·qom [2] ʾa·sher־m'khar'tem ʾo·tam [2] sham·mah [1] b'rosh'khem [1] |
|||
8 וּמָכַרְתִּ֞י [4] Gershayim אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם וְאֶת־בְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם [3] Revi'i בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה [2] Zaqef אֶל־גּ֣וֹי רָח֑וֹק [1] Etnachta דִּבֵּֽר׃ [1] Silluq פ |
8 vu·ma·khar'ti [4] ʾet־b'nei·khem v'ʾet־b'no·tei·khem [3] b'nei y'hu·dah [2] ʾel־goi ra·choq [1] di·ber [1] ¶ |
|||
9 קִרְאוּ־זֹאת֙ [3] Pashta בַּגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef מִלְחָמָ֑ה [1] Etnachta הַגִּבּוֹרִ֔ים [2] Zaqef כֹּ֖ל [2] Tip'cha אַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָֽה׃ [1] Silluq |
9 qir'ʾu־zot [3] ba·go·yim [2] mil'cha·mah [1] ha·gi·bo·rim [2] kol [2] ʾan'shei ham·mil'cha·mah [1] |
|||
10 כֹּ֤תּוּ אִתֵּיכֶם֙ [3] Pashta לַחֲרָב֔וֹת [2] Zaqef לִרְמָחִ֑ים [1] Etnachta יֹאמַ֖ר [2] Tip'cha גִּבּ֥וֹר אָֽנִי׃ [1] Silluq |
10 ko·tu ʾi·tei·khem [3] la·cha·ra·vot [2] lir'ma·chim [1] yo·mar [2] gi·bor ʾa·ni [1] |
|||
11 ע֣וּשׁוּ וָבֹ֧אוּ כׇֽל־הַגּוֹיִ֛ם [3] Tevir מִסָּבִ֖יב [2] Tip'cha וְנִקְבָּ֑צוּ [1] Etnachta הַֽנְחַ֥ת יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha גִּבּוֹרֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
11 ʿu·shu va·voʾu khol־ha·go·yim [3] mis·sa·viv [2] v'niq'ba·tsu [1] han'chat A·do·nai [2] gi·bo·rei·kha [1] |
|||
12 יֵע֙וֹרוּ֙ [3 3] Pashta וְיַעֲל֣וּ הַגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef יְהוֹשָׁפָ֑ט [1] Etnachta אֵשֵׁ֛ב [3] Tevir לִשְׁפֹּ֥ט אֶת־כׇּל־הַגּוֹיִ֖ם [2] Tip'cha מִסָּבִֽיב׃ [1] Silluq |
12 yeʿo·ru [3 3] v'yaʿa·lu ha·go·yim [2] y'ho·sha·fat [1] ʾe·shev [3] lish'pot ʾet־kol־ha·go·yim [2] mis·sa·viv [1] |
|||
13 שִׁלְח֣וּ מַגָּ֔ל [2] Zaqef כִּ֥י בָשַׁ֖ל [2] Tip'cha קָצִ֑יר [1] Etnachta כִּֽי־מָ֣לְאָה גַּ֔ת [2] Zaqef הַיְקָבִ֔ים [2] Zaqef רָעָתָֽם׃ [1] Silluq |
13 shil'chu ma·gal [2] ki va·shal [2] qa·tsir [1] ki־mal'ʾah gat [2] hai'qa·vim [2] raʿa·tam [1] |
|||
14 הֲמוֹנִ֣ים הֲמוֹנִ֔ים [2] Zaqef בְּעֵ֖מֶק [2] Tip'cha הֶחָר֑וּץ [1] Etnachta י֣וֹם יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef הֶחָרֽוּץ׃ [1] Silluq |
14 ha·mo·nim ha·mo·nim [2] b'ʿe·meq [2] he·cha·ruts [1] yom A·do·nai [2] he·cha·ruts [1] |
|||
15 שֶׁ֥מֶשׁ וְיָרֵ֖חַ [2] Tip'cha קָדָ֑רוּ [1] Etnachta אָסְפ֥וּ נׇגְהָֽם׃ [1] Silluq |
15 she·mesh v'ya·re·ach [2] qa·da·ru [1] ʾas'fu nog'ham [1] |
|||
16 וַיהֹוָ֞ה [4] Gershayim מִצִּיּ֣וֹן יִשְׁאָ֗ג [3] Revi'i יִתֵּ֣ן קוֹל֔וֹ [2] Zaqef שָׁמַ֣יִם וָאָ֑רֶץ [1] Etnachta מַחֲסֶ֣ה לְעַמּ֔וֹ [2] Zaqef לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
16 v'A·do·nai [4] mits·tsiy·yon yish'ʾag [3] yi·ten qo·lo [2] sha·ma·yim vaʾa·rets [1] ma·cha·seh l'ʿam·mo [2] liv'nei yis'raʾel [1] |
|||
17 וִידַעְתֶּ֗ם [3] Revi'i כִּ֣י אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם [2] Zaqef בְּצִיּ֣וֹן הַר־קׇדְשִׁ֑י [1] Etnachta קֹ֔דֶשׁ [2] Zaqef עֽוֹד׃ [1] Silluq ס |
17 vi·daʿtem [3] ki ʾa·ni A·do·nai [3] ʾe·lo·hei·khem [2] b'tsiy·yon har־qod'shi [1] qo·desh [2] ʿod [1] § |
|||
18 וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא [4] Geresh יִטְּפ֧וּ הֶהָרִ֣ים עָסִ֗יס [3] Revi'i תֵּלַ֣כְנָה חָלָ֔ב [2] Zaqef יֵ֣לְכוּ מָ֑יִם [1] Etnachta מִבֵּ֤ית יְהֹוָה֙ [3] Pashta יֵצֵ֔א [2] Zaqef אֶת־נַ֥חַל הַשִּׁטִּֽים׃ [1] Silluq |
18 v'ha·yah vay·yom ha·hu [4] yitt'fu he·ha·rim ʿa·sis [3] te·lakh'nah cha·lav [2] yel'khu ma·yim [1] mi·beit A·do·nai [3] ye·tse [2] ʾet־na·chal hash·shit·tim [1] |
|||
19 מִצְרַ֙יִם֙ [3 3] Pashta לִשְׁמָמָ֣ה תִֽהְיֶ֔ה [2] Zaqef לְמִדְבַּ֥ר שְׁמָמָ֖ה [2] Tip'cha תִּֽהְיֶ֑ה [1] Etnachta בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה [2] Zaqef בְּאַרְצָֽם׃ [1] Silluq |
19 mits'ra·yim [3 3] lish'ma·mah tih'yeh [2] l'mid'bar sh'ma·mah [2] tih'yeh [1] b'nei y'hu·dah [2] b'ʾar'tsam [1] |
|||
20 וִיהוּדָ֖ה [2] Tip'cha לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב [1] Etnachta לְד֥וֹר וָדֽוֹר׃ [1] Silluq |
20 vi·hu·dah [2] l'ʿo·lam te·shev [1] l'dor va·dor [1] |
|||
21 וְנִקֵּ֖יתִי [2] Tip'cha דָּמָ֣ם לֹֽא־נִקֵּ֑יתִי [1] Etnachta שֹׁכֵ֥ן בְּצִיּֽוֹן׃ [1] Silluq |
21 v'niq·qei·ti [2] da·mam lo־niq·qei·ti [1] sho·khen b'tsiy·yon [1] |
|||
end of Joel 4 |